Thinking, Practicing and Living Plurilingualism

Kapitola

Del aula a la ciudad: la evaluación de la competencia comunicativa intercultural en salidas urbanas a través de la mediación lingüístico-cultural entre near peers

Rok vydání: 2026

https://doi.org/10.5817/CZ.MUNI.M280-0880-2026-4

Abstrakt

In this paper, we present the results of an exploratory case study on the acquisition of Spanish and Spanish-speaking cultures as a foreign language (SFL). This corpus-driven research is based on audio and video recordings of spontaneous oral interactions produced by a group of three pre-university learners of Spanish (A2+) in an immersion context. All participants are bilingual speakers of German (L1) and Turkish (HL).
This longitudinal study, conducted over five months and three stages, focuses on the interac-
tions of these learners during four outings to delocalized pluricultural spaces. In these settings, the students successfully communicated in Spanish with plurilingual speakers from diverse cultural backgrounds. The audio and video-recorded interactions were transcribed to iden-
tify the strategies employed by the SFL learners to overcome the challenges of spontaneous communication. Additionally, the learners recorded audio-journals after each outing, which helped them to reflect on their lack of knowledge about the language and to further develop their intercultural awareness, so as to draw an individual action plan for future outings.
The findings of this study suggest that feedback provided by the participant observer, the linguistic and cultural mediation offered by near-peer role model learners of Spanish, along with a differentiated assessment based on the scales for «Mediating communication» in the Common European Framework of Reference’s Companion Volume, contributed to the devel-
opment of the three learners’ intercultural communicative competence.

Klíčová slova

intercultural communicative competence, intercultural resources scale, linguistic and cultural mediation, pluricultural space, plurilingual speakers, Spanish as a foreign lan- guage (SFL)


Reference

Arévalo-Guerrero, E., & López-Rocha, S. (2015). Intercultural communication discourse. In M. Lacorte (Ed.), The Routledge handbook of Hispanic applied linguistics (pp. 547–566). Routledge.

Candelier, M., et al. (2013). MAREP: Un marco de referencia para los enfoques plurales de las lenguas y las culturas. Ediciones del Consejo de Europa. https://www.ecml.at/Resources/ECMLresources

Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa.

Consejo de Europa. (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: Aprendizaje, enseñanza, evaluación—Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa. https://www.coe.int/lang-cefr

Dang, Q. (2019). The role of peer relationships in language learners’ development: A constructivist perspective. In Asia-Pacific Conference on Advance in Education, Learning and Teaching (ACAELT 2019). Francis Academic Press. https://doi.org/10.25236/acaelt.2019.017

Dörnyei, Z. (2009). The L2 motivational self-system. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp. 9–42). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847691293-003

Dörnyei, Z., & Al-Hoorie, A. (2017). The motivational foundation of learning languages other than global English: Theoretical issues and research directions. The Modern Language Journal, 101(3), 455–468. https://doi.org/10.1111/modl.12408

Gomm, R., Hammersley, M., & Foster, P. (Eds.). (2000). Case study method: Key issues, key texts. SAGE Publications.

González-Plasencia, Y. (2019). Comunicación intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b16100

Hurd, S., & Murphy, L. (Eds.). (2005). Success with languages: Learners’ voices—A guide to language learning strategies. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203028377

Instituto Cervantes. (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes: Niveles de referencia para el español. Biblioteca Nueva. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm

Jackson, J. (Ed.). (2020). The Routledge handbook of language and intercultural communication (2nd ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003036210

Markee, N. P. (1994). Toward an ethnomethodological respecification of second-language acquisition studies. In E. E. Tarone, S. M. Gass, & A. Cohen (Eds.), Research methodology in second-language acquisition (pp. 89–116). Erlbaum.

 

Méndez-Cea, C. (2012). Convergencia educativa y diversidad cultural en el EEES: Desde las aulas universitarias multiculturales de segundas lenguas (E/LE) hacia la competencia intercultural. Miscelánea Comillas: Revista de Ciencias Humanas y Sociales, 70(137), 455–501. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4074238

Negueruela-Azarola, E., García, P. N., & Escandón, A. (Eds.). (2024). Teoría sociocultural y español LE/L2. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003257134

Pena-Mardaras, M. C. (2019). La ciudad como espacio de aprendizaje. In A. E. Zarza, M. J. Bezanilla-Albisua, A. Arruti-Gómez, & N. Sáenz-Bilbao (Coords.), Espacios de aprendizaje en educación superior (pp. 11–24). Ediciones Octaedro.

Szende, T. (2014). Second culture teaching and learning: An introduction. Peter Lang.

Tavares, W. (2019). A review of peer interaction and second language learning for ELL students in academic contexts. Canadian Journal for New Scholars in Education, 10(2), 113–121. https://doi.org/10.5206/cjnse.v10i2.67905

Young, R., & Preston, D. R. (2000). Adquisición de segundas lenguas: Variación y contexto social. Arco/Libros.