La traduction tchèque du français
Anotace
Publikace se zabývá dějinami českého překladu z francouzské literatury v období od konce 18. století do počátku 21. století, částečně je věnována pozornost i překladům z humanitních věd. Text se věnuje funkcím překladu v kontextu české literatury, hlavním literárním směrům, autorům a dílům, uváděným z francouzské literatury do českého prostředí, vývoji překladatelských strategií, významným překladatelským osobnostem, nakladatelstvím, a v období socialistického Československa i nakladatelské politice státu a systému cenzury.
Ke stažení
E-kniha (PDF)
Ke stažení ZDE
2,53 MiB
E-kniha (ePub)
Ke stažení ZDE
2,58 MiB
E-kniha (Mobipocket)
Ke stažení ZDE
6,08 MiB
Obsah
Více informací
Brožovaná vazba
ISBN-13 | 978-80-210-6775-2 |
Formát | 165 mm×235 mm |
Počet stran | 139 |
Rok vydání | 2014 |
Pořadí vydání | 1. |
E-kniha (PDF)
ISBN-13 | 978-80-210-6776-9 |
Velikost souboru | 2,53 MiB |
E-kniha (ePub)
ISBN-13 | 978-80-210-6777-6 |
Velikost souboru | 2,58 MiB |
E-kniha (Mobipocket)
ISBN-13 | 978-80-210-6778-3 |
Velikost souboru | 6,08 MiB |
Obecné informace
Webová stránka | Přejít na www |
Jazyky | Francouzština |