Výzkum v didaktice cizích jazyků VII
KapitolaPřístup učitelů na českých základních školách k žákům s heterogenním jazykovým repertoárem: Přehledová studie
Rok vydání: 2024https://doi.org/10.5817/CZ.MUNI.P280-0751-2024-4
Abstrakt
Přehledová studie představuje sedm výzkumných šetření zabývajících se přístupy učitelů k žákům s heterogenním jazykovým repertoárem. Vzhledem k tomu, že v České republice nebyla uvedenému tématu věnována dostatečná pozornost, vybrané studie pochází ze zahraničí. Ukazuje se, že dochází k posunu od jednojazyčné výuky k možnosti využívat více jazyků během jedné vyučovací hodiny
Klíčová slova
heterogenní jazykový repertoár, vícejazyčnost, vícejazyčnost ve vzdělávání, učitelé ZŠ, žáci ZŠ, jazyková bariéra, základní škola
Reference
Blommaert, J., & Backus, A. (2013). Superdiverse repertoires and the individual. In I. de Saint-Georges, I., & Weber, J. J. (Eds.), Multilingualism and multimodality (s. 9–32). Brill. https://doi.org/10.1007/978-94-6209-266-2_2
Busch, B. (2012). The linguistic repertoire revisited. Applied linguistics, 33(5), 503–523. https://doi.org/10.1093/applin/ams056
Busch, B. (2017). Expanding the notion of the linguistic repertoire: On the concept of Spracherleben: The lived experience of language. Applied Linguistics, 38(3), 340–358. https://doi.org/10.1093/applin/amv030
Calafato, R. (2020). Language teacher multilingualism in Norway and Russia: Identity and beliefs. European Journal of Education, 29, 602–617. https://doi.org/10.1111/ejed.12418
Conteh, J. (2018). Translanguaging. ELT journal, 72(4), 445–447. https://doi.org/10.1093/elt/ccy034
Costley, T., & Leung, C. (2020). Putting translanguaging into practice: A view from England. System, 92. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102270
Coulmas, F. (2018). An introduction to multilingualism: Language in a changing world. Oxford University Press.
Field, F. (2011). Bilingualism in the USA. https://doi.org/10.1075/sibil.44
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley Blackwell.
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave.
García, O., & Lin, A. M. Y. (2017). Translanguaging in bilingual education. In O. García, A. M. Y. & Lin, S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education (s. 117–130). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_9
Gartziarena, M., & Altuna, J. (2023). The influence of the L3 on in-service teachers’ beliefs about language teaching approaches and multilingualism. Journal of Language, Identity & Education, 1–13. https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2198236
Grosjean, F. (2019). A journey in languages and cultures: The life of a bicultural bilingual. Oxford University Press.
Guerini, F. (2006). Language alternation strategies in a multilingual setting. A case study: Ghanaian immigrants in Northern Italy. Peter Lang.
Gumperz, J. J. (1964). Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist, 66(6), 137–153. https://doi.org/10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00100
Haberland, H. (2013). Hybridity and complexity: Language choice and language ideologie. In H. Haberland, D. Lønsmann & B. Preisler (Eds.), Language Alternation, Language Choice and Language Encounter in International Tertiary Education (s. 13–24). Springer.
Krulatz, A. (2023). Multilingualism is a resource, not a difficulty: Exploring Norwegian teachers’ beliefs and reported practices in multilingual settings. Teaching and Teacher education: An International Journal of Research and Studies, 136. https://doi.org/10.1016/j.tate.2023.10433275
Krumm, H.-J., & Jenkins, E.-M. (2001). Kinder und ihre sprachen – lebendige mehrsprachigkeit: Sprachen-porträts. Eviva.
Mayring, P. (2014). Qualitative content analysis: theoretical foundation, basic procedures and software solution. Social Science Open Access Repositary. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-395173
Meij, M., Duarte, J., & Nap, L. (2020). Including multiple languages in secondary education: A translanguaging approach. European Journal of Applied linguistics, 8(1), 73–106. https://doi.org/10.1515/eujal-2019-0027
META (2024). Podpora nově příchozích z Ukrajiny. https://meta-ops.eu/
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. (2024). Vzdělávání ukrajinských dětí v ČR. https://www.edu.cz/methodology/vzdelavani-ukrajinskych-deti-v-cr/
Národní pedagogický institut České republiky. (2024). Přehled možnosti podpory škol – ukrajinští žáci. https://cizinci.npi.cz/prehled-moznosti-podpory-skol-ukrajinsti-zaci/
Paulsrud, B., Juvonen, P., & Schalley, A. C. (2022). Attitudes and beliefs on multilingualism in education: Voices from Sweden. International Journal of Multilingualism, 20(1), 68–85. https://doi.org/10.1080/14790718.2022.2153851
Schroedler, T., Rosner-Blumenthal, H., & Bönin, C. (2023). A mixed-methods approach to analysing interdependencies and predictors of pre-service teachers’ beliefs about multilingualism. International Journal of multilingualism, 20(1), 11–30. https://doi.org/10.1080/14790718.2022.2125975
Švejcer, A. D., & Nikolskij, L. B. (1983). Úvod do sociolingvistiky. Nakladatelství Svoboda.