var ols=[{caption:"OBSAH",page:"5",url:"",level:"1",children:[]},{caption:"Úvod",page:"6",url:"",level:"1",children:[]},{caption:"Internacionalismy řeckého původu (Jesika Oulehlová)",page:"7",url:"",level:"1",children:[]},{caption:"Časté chyby žáků s odlišným mateřským jazykem v České školičce v Řecku (Alena Novotná)",page:"13",url:"",level:"1",children:[]},{caption:"Od jeviště k hledišti... (a zpět). K otázkám komunikace divadelní inscenace s dětským divákem (Miroslav Jindra)",page:"22",url:"",level:"1",children:[]},{caption:"Obraz reality venkova v literatuře pro děti a mládež mezi lety 1945–1999 (Jitka Pušová)",page:"33",url:"",level:"1",children:[]},{caption:"Překlady sovětské literatury pro děti a mládež v produkci Státníhonakladatelství dětské knihy v letech 1949–1959 (Marie Drábková)",page:"39",url:"",level:"1",children:[]},{caption:"Nedospělí autoři a jejich zastoupení v české literatuře mezi lety 1989–2015 (Anna Hronová)",page:"45",url:"",level:"1",children:[]},{caption:"Jiráskovo drama Otec – analýza postav a motivů v kontextu obecných trendů českého divadla 90. let 19. století (Kristýna Klejdusová)",page:"55",url:"",level:"1",children:[]},{caption:"Tematizace exotiky v české próze po roce 2000 (Ondřej Pechník)",page:"63",url:"",level:"1",children:[]}];